Let my heart give life - Arpitan

Vouthron côr il est devegnu la Tèrra

Que seye un élèxir circulant diens les vênes

Que pôrte féconditâ u suél

Depués de les sôrces dèrriér lo mont Qâf

que la prodigalitâ de ses rècortes

seye la cllaf de vouta de la via

que vouthron côr seye un bômo

por lo curtivator

lo payisan

le jornaliér

l’enfortunâ

Que seye un ongant et solage

les âles dèrontues de los uséls

que balye refujo

a les fromelyes qui travalyont en colèctivitâ, diens la solidaritâ

permetéd à vouthron côr que s’emplisse de bontâ

que bâlye ux donnant aux parpelyons un jorn de més de via

coment une bouée

coment un ventre

que vouthron côr seye cristalin

asse limpido que l’égoua

que balya via ux sen-via.

Traduction: Jean-Frédéric Brun

Previous
Previous

Let my heart give life - Swedish

Next
Next

Let my heart give life - German (Alexandra Salinasova)