Egypt: Authorities Must End The Arbitrary Detention Of Galal Behairy

Galal Behairy. Photo courtesy of Galal Behairy’s family

06 March: PEN International reiterates the call to end the arbitrary detention of Egyptian poet and lyricist Galal El-Behairy who has now spent five years in prison. PEN International is deeply concerned over El-Behairy’s health condition as he begins an open-ended hunger strike to protest his unfair imprisonment. We hold the Egyptian authorities responsible for his physical and psychological health and well-being.

PEN International has obtained a copy of a moving message from El-Behairy in which he declared that he would begin a hunger strike on 5 March and that he will gradually escalate his strike, including refraining from taking heart medication and antidepressants. In his message, he questioned the reason behind his ongoing ordeal and why he is losing his life behind bars despite having done nothing wrong. A translation of the messeage is available below.

In July 2021, El-Behairy completed a three-year prison term. However, rather than being released, he was instead subjected to enforced disappearance for three weeks before being charged with ‘disseminating false news’ and ‘joining a terrorist group’ by the Supreme State Security Prosecution (SSSP) in case no:2000/2021. The Egyptian authorities are notorious for bringing additional charges against prisoners of conscience in order to keep them in arbitrary pre-trial detention for prolonged periods. Along with other detainees, El-Behairy joined a collective hunger strike for several weeks in February 2022 to protest their arbitrary detention. However, demands to end his ordeal were ignored.

PEN continues to call on the Egyptian authorities to release Galal El-Behairy immediately and unconditionally.

Background

Galal El-Behairy, an Egyptian poet and lyricist, has been held since 5 March 2018 and has reportedly been tortured and beaten in detention. He initially faced charges of ‘joining a terrorist group’, ‘disseminating false news’, and ‘insulting the President’ for lyrics he had written for the song Balaha, which was performed and disseminated online by exiled Egyptian singer Ramy Essam. The case was eventually dropped, but he remained in detention.

In a separate case, on 31 July 2018, El-Behairy was sentenced to three years imprisonment and a fine of 10,000 Egyptian Pounds by a military court on charges of ‘disseminating false news and rumours by writing a book containing false news and statements about the Egyptian armed forces’, and ‘insulting the Egyptian army by issuing a book containing phrases that offend the Egyptian army’. The sentence related to his book of poetry, The Finest Women on Earth, which challenged the official narrative around the Egyptian military and its relation to politics. Later, the Court confirmed the three-year sentence at the appeal stage and dropped the fine. 

PEN International has reliably learned that his health has significantly deteriorated during his imprisonment, as a result of the poor prison conditions in which he is held, and the lack of adequate medical care. El-Behairy reportedly suffers from heart problems, high blood pressure, and acute depression.

In April 2022, President Abdelfattah Al-Sisi called for political dialogue, addressing the human rights situation in the country and reactivating the ‘Presidential Amnesty Committee’. The Committee was initially formed in 2016 to consider cases of political prisoners and prisoners of conscience. However, nearly a year later, thousands of Egyptians remain arbitrarily imprisoned due to their legitimate practice of the right to freedom of expression. The authorities  have imposed severe restrictions on freedom of expression, including on press freedom and social media: PEN International has documented numerous cases of writers, poets, journalists, and bloggers who have been arrested by the Egyptian authorities for peacefully expressing their opinions. Many of them face discriminatory treatment in jail, including the denial of reading and writing materials, restrictions or total denial to in-person family visits, refusal of opportunity to exercise outside their cells, and denial of many other legal rights guaranteed to prisoners under Egyptian law.

PEN calls on the Egyptian authorities to urgently and unconditioannly release the many writers who remain detained in violation of their right to freedom of expression.  

  • I write to you

    from the heart of my ancient cell

    Leaning my back against the wall

    Just like my grandfather used to lean

    Prison is like a labor contractor

    I inherited that lean from my grandfather

    Just like I inherited prison from him

    My heir:

    Who will inherit you one day

    Whether soon, or in the distant future?

    Why would the sun ever

    leave the peasant’s neck?

    Yesterday, the Khedive’s whip

    never rested and nor did we

    ‘Corvée labor’ means imprisonment

    And our history is replete with wounds

    The rule of many over one

    And he who rules over many is a slayer!

    I see myself in the distance

    There, up ahead

    I watch myself in the past

    There, among the common people

    The same features…

    Let the days whirl

    Spin like time

    Turning to turn

    I might be a builder from the time of the pyramids

    A wage slave, day laborer

    with only his own shoulder to rely on

    A metalsmith

    A painter and welder

    A soldier, fighter

    on the march

    I might be a sculptor

    breathing the spirit of goddess Isis into marble

    A lover tattooing

    her lines on the palm

    Or a peasant protesting

    injustices directly to rulers

    A peasant with the prestige

    of a powerful alphabetical letter

    Beaten down but tough

    while fighting starvation

    I might be a black girl

    in a Melaya shawl

    A loud protester chanting for homeland

    in a Square

    Or beautiful girls

    parading for monsters

    I found myself silenced

    My insides crammed with words

    A murdered man guarding

    his revolution from kidnapping

    How much are we worth, my country?

    Are we the wound or

    are we the blood seeping out?

    My voice betrays me and breaks inside

    In my silence is my death

    Singing is a passion

    My dear country, how

    can I sing to you

    If I saw my death

    for one song

    Galal El-Behairy

    5 March 2023

    Badr 1 Prison, Egypt

Translation of Galal El-Behairy’s message

Five years have passed .. five years if we tried to take them apart, they would equal 1800 days and more. This could be just a regular number among the numbers, but when it becomes leaves falling from your life-trees, it becomes demonic and frightening.

In the past, I used to know that if one’s wallet or car was stolen, they would go to the nearest police station and get help. But I do not know who would help that whose life is being stolen.

We were brought up to know the concept of “country” to be a vast, astonishing, and amazing entity, but why this entity was reduced to the space of a meter in a cell inside a prison? Why this amazing entity turned into a terrifying freak with a principal role to destroy its sons’ lives and obliterate everything that is beautiful and humane in them.

I think I am a son of this country, and I think there are much important roles that me and all those like me, whose hands never shed blood or minds ever knew the way to extremism, than to wither and grow old behind bars.

Today I start my sixth year of a life wasted in prisons. Behind me many shameful accusations, the least is lying and the worst is terrorism, all of which I did not commit, but one, “Poetry”.

Mature poetry, naive poetry, idealistic or adolescent poetry, it is “poetry”.

Today, I decided to practice my constitutional and human right to protest this inhumane situation by starting a hunger strike. First, I will refrain from taking food, my heart medication and antidepressants, and gradually I will refrain from drinking water.

The strike will continue until I regain my freedom, either alive or dead.  

Galal El-Behairy
Badr 1 Prison
Cell 55/2
Section 4
Sunday 5 March 2023

For more information, please contact Mina Thabet, Head of the MENA Region, at PEN International, Koops Mill Mews, Unit A, 162-164 Abbey St, London, SE1 2AN, Tel.+ 44 (0) 20 7405 0338, email: Mina.Thabet@pen-international.org

Previous
Previous

Council of Europe Platform on Safety of Journalists – Annual Report 2023

Next
Next

Afghanistan: Open Letter To UK Government Calling For Clarity On Scheme For At-Risk Afghan Journalists And Writers